Große Worte für die kleine Stadt
(Wielkie słowa dla małego miasta)

„Przede wszystkim zjadłem przecier z dyni i wyrzuciłem słoik. I wtedy nic już nie posiadałem. Nie było nic, co musiałbym robić, ani nic co bym robił tylko z przyzwyczajenia, bo wszystko było całkiem nowe. Ten wyjątkowy nastrój trwał do wieczora. Byłem tak przepełniony samym sobą i swoją wolnością, że zmierzch wcale mnie nie niepokoił. Śpiewając własną pieśń, w której były wyłącznie wielkie słowa (nie pamiętam ich, niestety), ruszyłem prosto przed siebie w zapadającą noc.”

Tove Jansson „Pamiętniki Tatusia Muminka” tłum. Teresa Chłapowska